로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6570
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
12629
메일주소 [1]
se******
2014-07-30 22:24
[완료]
8
12628
[初chu]
ㅜㅜ [1]
ba****
2014-07-30 18:32
[완료]
17
12627
[赵娟 zhaojuan*]
对不起我感冒了。 [1]
ia*********
2014-07-30 18:26
[완료]
4496
12626
[常烟琳 changyanlin*]
老师! 这是我的手机歌 [1]
cy*******
2014-07-30 14:37
[완료]
9
12625
[初chu]
laoshi [1]
ba****
2014-07-30 13:41
[완료]
6
12624
읽어주세요 [1]
ch******
2014-07-30 12:36
[완료]
11
12623
这句话不错吗 请修改一下 [1]
ch******
2014-07-30 11:25
[완료]
13
12622
[刘亚 liuya]
“时间过去哪儿了” 挺好听~ [2]
bm***
2014-07-30 08:09
[완료]
9
12621
今天的录音 [1]
mb****
2014-07-29 23:16
[완료]
11
12620
你好 [1]
na****
2014-07-29 21:41
[완료]
5
12619
8월 12일 수업까지 이것으로 교재수업 대신했으면 ... [1]
ad****
2014-07-29 21:15
[완료]
21
12618
wadwadadwaw [1]
wi*****
2014-07-29 20:23
[완료]
4565
12617
老师,麻烦你把这几个文章改变吧 [1]
ma*********
2014-07-29 19:45
[완료]
18
12616
今天想要学的内容 [1]
ch******
2014-07-29 16:10
[완료]
39
12615
wuwu [1]
ch******
2014-07-29 16:02
[완료]
31
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶