로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6583
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
12659
[刘亚 liuya]
一面工作一面学习很不容易 [1]
dr*****
2014-08-06 21:40
[완료]
4779
12658
翻译 [1]
da*****
2014-08-06 21:20
[완료]
8
12657
[初chu]
在家里你叫什么名字 [1]
sa*****
2014-08-06 20:56
[완료]
13
12656
[赵娟 zhaojuan*]
asd [1]
wi*****
2014-08-06 20:55
[완료]
2912
12655
概要 [2]
da*****
2014-08-06 17:41
[완료]
3995
12654
我找到了昨天说的照片 [1]
we****
2014-08-06 16:25
[완료]
15
12653
老师好 [3]
ch******
2014-08-06 16:12
[완료]
21
12652
老师~ [1]
da*********
2014-08-06 11:58
[완료]
7
12651
[赵娟 zhaojuan*]
老师您好 [1]
ci****
2014-08-06 10:34
[완료]
11
12650
于老师,你好! [2]
le****
2014-08-06 09:01
[완료]
12
12649
老师 [1]
nc***
2014-08-05 23:47
[완료]
14
12648
[赵娟 zhaojuan*]
老师^-^ [1]
a5****
2014-08-05 23:24
[완료]
14
12647
老师 [1]
du*******
2014-08-05 23:17
[완료]
4
12646
请你把几个文章订正吧 [1]
ma*********
2014-08-05 20:01
[완료]
13
12645
你好。 [2]
st******
2014-08-05 14:35
[완료]
15
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶