로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6112
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16319
[初chu]
老师 请改一下 [1]
hr****
2016-08-17 11:05
[완료]
3464
16318
今天学习的内容 [1]
ba*****
2016-08-16 16:58
[완료]
11
16317
[赵娟 zhaojuan*]
请问~ [2]
ej*******
2016-08-16 12:17
[완료]
13
16316
您好!第6部分的内容 ^0^ [1]
dl******
2016-08-16 10:32
[완료]
26
16315
不知不觉旷课了 [1]
ce*****
2016-08-15 21:45
[완료]
11
16314
[初chu]
老师 您好 [1]
hr****
2016-08-15 14:16
[완료]
5083
16313
老师 周末愉快! [1]
dl******
2016-08-14 20:03
[완료]
18
16312
周末愉快 [1]
du*******
2016-08-13 16:02
[완료]
6
16311
关于上课的内容 [1]
ch********
2016-08-12 19:39
[완료]
2249
16310
今天学习的内容 [2]
ba*****
2016-08-12 15:49
[완료]
15
16309
[常烟琳 changyanlin*]
^^ [1]
dj****
2016-08-12 12:57
[완료]
12
16308
有问题! [2]
pq******
2016-08-12 11:24
[완료]
12
16307
[常烟琳 changyanlin*]
ㅠㅠ [1]
dj****
2016-08-12 00:54
[완료]
28
16306
[赵娟 zhaojuan*]
8/11 [5]
we******
2016-08-12 00:04
[완료]
2460
16305
[初chu]
听写1 [2]
md****
2016-08-11 16:48
[완료]
16
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶