로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6070
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16649
[初chu]
老师!您好! [2]
wo******
2016-11-14 11:15
[완료]
14
16648
我有问题。 [3]
sm*****
2016-11-14 01:20
[완료]
17
16647
[刘亚 liuya]
问题^_^ [1]
db******
2016-11-13 19:33
[완료]
15
16646
老师 你好 [1]
ja*****
2016-11-13 16:25
[완료]
7
16645
[孙丽丽 sunlili]
老师! [1]
fr*********
2016-11-11 18:44
[완료]
5
16644
造句 [1]
ba*****
2016-11-11 14:39
[완료]
27
16643
老师! [1]
su*****
2016-11-11 14:04
[완료]
5
16642
[赵娟 zhaojuan*]
我看不懂这个的意思. [1]
me******
2016-11-11 10:15
[완료]
2993
16641
请帮我看一下 [1]
dm*******
2016-11-11 01:39
[완료]
10
16640
[赵娟 zhaojuan*]
请帮我看看 [1]
sm****
2016-11-10 22:27
[완료]
14
16639
[刘亚 liuya]
laoshi [1]
db******
2016-11-10 22:18
[완료]
11
16638
[刘亚 liuya]
20161110 [1]
co**********
2016-11-10 15:08
[완료]
8
16637
您好,老师。 [1]
oh*****
2016-11-10 14:19
[완료]
12
16636
[初chu]
北漂,吐槽 [1]
md****
2016-11-10 11:08
[완료]
11
16635
[初chu]
^^* [1]
ba****
2016-11-10 10:22
[완료]
21
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶