로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
9350
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17449
一直 vs 总是 [2]
gu********
2017-08-02 18:58
[완료]
10
17448
[赵娟 zhaojuan*]
还有一个问题 [1]
sm****
2017-08-02 15:56
[완료]
7
17447
[赵娟 zhaojuan*]
不时 和 时不时?? [1]
sm****
2017-08-02 15:46
[완료]
11
17446
[李令娣 lilingdi*]
lilingdi laoshi [2]
me*****
2017-08-02 09:47
[완료]
9
17445
从烟台坐火车到哈尔滨需要多长时间?vs. 从烟台... [2]
gu********
2017-08-01 19:08
[완료]
8
17444
[赵娟 zhaojuan*]
上周星期五评价。。 [2]
pq******
2017-08-01 11:29
[완료]
14
17443
[韩琳 hanlin*]
선생님 오늘 수업 못해서 죄송해요. [1]
lo******
2017-07-31 21:40
[완료]
8
17442
[赵娟 zhaojuan*]
你好!今天我不上课,对不起 [1]
me******
2017-07-31 14:16
[완료]
12
17441
老师好 [4]
ae*****
2017-07-31 11:57
[완료]
6922
17440
zuizhong de^^ [4]
cl******
2017-07-30 15:02
[완료]
17
17439
wo xian liu ge yan^^ [4]
cl******
2017-07-30 10:49
[완료]
16
17438
laoshi~! [2]
cl******
2017-07-29 21:11
[완료]
10
17437
老师! [1]
hd*****
2017-07-28 22:32
[완료]
9
17436
抢了新娘的风头 [2]
gu********
2017-07-28 14:26
[완료]
9
17435
卡死 [1]
jw*******
2017-07-28 10:57
[완료]
11
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶