로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
7421
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
398
성조 등 발음 [1]
ra*****
2008-11-26 15:11
[완료]
65
397
Lao shi hao~~ [1]
su********
2008-11-26 13:47
[완료]
80
396
老师~ 我 惠兰 ^-^ [1]
hu******
2008-11-25 23:54
[완료]
96
395
11月 24日 [1]
ax****
2008-11-25 07:43
[완료]
68
394
老师,问一下。 [1]
ya******
2008-11-24 20:00
[완료]
11125
393
孙老师,最棒! [1]
ad***
2008-11-24 19:32
[완료]
11903
392
今天下雨了。 [1]
kn****
2008-11-24 14:27
[완료]
13391
391
周末你过得怎么样? [1]
na******
2008-11-23 22:50
[완료]
11517
390
lao shi~! [1]
db********
2008-11-22 13:09
[완료]
15421
389
纠正 [1]
wj******
2008-11-22 12:43
[완료]
58
388
今天。。 [1]
kn****
2008-11-21 16:47
[완료]
12353
387
11月20日 [1]
ax****
2008-11-21 07:44
[완료]
70
386
我刚才回家了~ [1]
na******
2008-11-20 22:27
[완료]
9460
385
老师. [1]
lj******
2008-11-20 00:15
[완료]
12220
384
홀드 신청 [1]
ch******
2008-11-19 23:10
[완료]
58
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶