MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,晚上好
작성자 : unbi89 작성일 : 2015/07/23 조회수 : 4539

您好, 老师, 我刚开始组长拜托的把汉语翻译成韩文的业务. 主要是上海创意产业的内容,

在上课的时候,向您问的是如下的文章是如下

, 这种按现代建筑艺术理念对老仓库改建以及转租分摊的方式,吸引了国内外知名设计公司落户于“创意仓库”,并在苏州河两岸形成了上海创意产业的最早形态。 

  其中'这种按现代建筑艺术理念对老仓库改建以及转租分摊的方式'地方不太理解, 我理解的意思是,按照现代艺术理念改造老仓库改成现代建筑和把老仓库转租分担的方式, 是不是这样解释? 一来这些单词有点专业,二来这个文章的结构我不太接触过,有点难理解. 晚安`~~~

 


li*** 用一种现代的思想重新改建这个老仓库,并且在改造好以后,把这个老仓库进行转租分摊,而这种现代的思想就是现代建筑艺术理念 (2015.07.24 17:42) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
218   중국어 표현 궁금합니다. [1] lm***** 2008-10-07 16:20 [완료] 70
217   问好 [2] bl**** 2008-10-07 12:00 [완료] 73
216   信函 [1] bl**** 2008-10-07 11:36 [완료] 77
215   给全小姐的信 [1] ad*** 2008-10-07 10:19 [완료] 14091
214   lao shi bang wo zuo zuo ye~ [1] db******** 2008-10-07 00:31 [완료] 12908
213   1 [1] ta****** 2008-10-06 22:16 [완료] 3926
212   时间 [2] wj****** 2008-10-06 17:46 [완료] 11341
211   홀드신청 [1] yi***** 2008-10-06 17:38 [완료] 57
210   财务报表 [3] bl**** 2008-10-06 10:54 [완료] 86
209   老师,我留我的电话号码。 [1] gm****** 2008-10-05 08:56 [완료] 68
208   작문이요~ [1] re****** 2008-10-04 20:47 [완료] 11522
207   老师.. [2] yu****** 2008-10-03 23:53 [완료] 90
206   老师!请帮我一下。 [1] gm****** 2008-10-02 19:13 [완료] 12545
205   今天才知道了 [1] ks****** 2008-10-02 17:12 [완료] 13125
204   汇款 [2] bl**** 2008-10-02 13:10 [완료] 157
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶