MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : sunruiling laoshi
작성자 : sageciel 작성일 : 2009/08/26 조회수 : 15042
老师~今天真的对不起。

今天堵车, 所以不能接电话。车里有很多人。

那这样。 我昨天学习翻译(中文-〉韩文) 有几个问题。
 
“花纹布置严谨” 这个文章的意思是有很多花纹吗?( 回答:是有很多花纹的意思,而且这些花纹排列得很紧密)
                      这句话
还有 “到[周礼]可见对花纹的说明。 那个文章中到是什么意思?(回答:这个“到”是“查阅”的意思)
                                                那句话
哈哈 还有 我写的文章 对吗?
 
尊敬的陈伟武教授 ,您好:

我是去年取消博士生的学生,好久不见。您过得好吗?
                  读博士
我听到老师跟姜老师见面的事情。 姜老师是我的人生中我最尊敬的老师之一

杨敬宇老师对我说, “原来学习文字学的人家互相认为象家族一样。” 
                                                         是一家
我同意杨老师的想法。
 
我的身体比去年还好, 所以,我想后年去广州学习。 
                     好多了
那时候,老师欢迎我吗?
 
为那时候,我从现在开始努力学习。

我每天想象当博士生的我是什么样子

做学问是一辈子的事(这是去年老师对我说的话), 我不急, 慢慢努力,但我会保持诚实的姿势。 
                                                                                                                         态度
以后一定要在老师下学习。这是我的理想。
 
我的信没有条理。不好意思。

那么, 老师祝您健康。
 
许恩智。
 
老师, 明天见。
 


恩智,你好!恩智是研究生吗?以后打算到中国广州继续读博士吗?真厉害!也好羡慕你!我给你简单解释了一下,你看看还有没有不明白的。我们明天见吧。 (2009.08.27 07:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8561   개인자료18 [1] ko***** 2012-08-07 20:49 [완료] 17
8560   [常烟琳 changyanlin*] 老师 我是素嬉 [1] ps**** 2012-08-07 17:50 [완료] 28
8559   [常烟琳 changyanlin*] >< [1] ch******* 2012-08-07 14:30 [완료] 16
8558   [常烟琳 changyanlin*] ^^ [1] ch******* 2012-08-07 14:29 [완료] 18
8557   [常烟琳 changyanlin*] 作业 [2] ch******* 2012-08-07 14:28 [완료] 18
8556   *老师* [1] go**** 2012-08-07 07:49 [완료] 8
8555   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] pr******* 2012-08-07 07:29 [완료] 11
8554   我在家等你的电话 [1] jh**** 2012-08-06 22:36 [완료] 14
8553   中国对韩国. 那么谁赢? [1] po**** 2012-08-06 20:48 [완료] 7847
8552   我的2个巨资 [1] wi********* 2012-08-06 20:04 [완료] 13
8551   표현좀 알려주세요. [1] ch****** 2012-08-06 18:22 [완료] 9
8550   laoshi ni hao [2] eo***** 2012-08-06 14:27 [완료] 8
8549   [常烟琳 changyanlin*] 作业♥ [1] ch******* 2012-08-06 14:24 [완료] 11
8548   [常烟琳 changyanlin*] 老师对不起啊 [1] ko******* 2012-08-06 13:58 [완료] 8
8547   老师好! [1] jo****** 2012-08-06 13:23 [완료] 7968
  751  752  753  754  755  756  757  758  759  760  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶