로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15853
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
8359
老师周末愉快~! [1]
fu****
2012-07-13 14:13
[완료]
11
8358
老师,你好! [1]
jo******
2012-07-13 13:39
[완료]
11
8357
[常烟琳 changyanlin*]
我累了。 [1]
sh******
2012-07-13 00:08
[완료]
6132
8356
老师晚上好~~ [1]
fu****
2012-07-12 23:58
[완료]
11
8355
很累了… [1]
al*******
2012-07-12 21:55
[완료]
5
8354
第二次拔牙 [1]
po****
2012-07-12 20:30
[완료]
2949
8353
我的shi [2]
wi*********
2012-07-12 20:11
[완료]
13
8352
老师^^ [1]
cl*******
2012-07-12 15:13
[완료]
17
8351
租房 [1]
co******
2012-07-12 12:09
[완료]
16
8350
[刘亚 liuya]
老师,检查一下 ^^ [1]
ls*****
2012-07-12 10:47
[완료]
14
8349
[常烟琳 changyanlin*]
^^ [1]
sh******
2012-07-11 23:27
[완료]
2721
8348
大约… [1]
al*******
2012-07-11 22:20
[완료]
8
8347
韩国现~近代文学和传通文学 [1]
po****
2012-07-11 22:01
[완료]
5404
8346
一格化 [1]
wi*********
2012-07-11 21:30
[완료]
8
8345
개인자료11 [1]
ko*****
2012-07-11 18:51
[완료]
16
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶