로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15818
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
8959
laoshi buhaoyisi [1]
sk*****
2012-10-08 23:16
[완료]
18
8958
跟老公吵架。 [1]
hu******
2012-10-08 22:25
[완료]
19
8957
老师~ [1]
pr*******
2012-10-08 22:11
[완료]
14
8956
你好。我是晚上十点五分上课的学生。 [1]
jh****
2012-10-08 20:16
[완료]
8
8955
老师 你好~ [1]
yy******
2012-10-08 19:06
[완료]
3316
8954
我的妈妈和爸爸的血腥 [1]
wi*********
2012-10-08 18:54
[완료]
17
8953
留学博览会 [1]
po****
2012-10-08 18:42
[완료]
2032
8952
표현이 맞나 봐주세요. [2]
ch******
2012-10-08 18:00
[완료]
12
8951
日记 [1]
mo****
2012-10-08 14:40
[완료]
16
8950
老师! 请改一下! [2]
hr****
2012-10-08 12:08
[완료]
4100
8949
耳不听,心不烦 [1]
co******
2012-10-08 10:35
[완료]
7
8948
[常烟琳 changyanlin*]
선생님... [1]
ko*******
2012-10-07 22:27
[완료]
15
8947
您好? [2]
kk******
2012-10-07 18:00
[완료]
62
8946
老师。我做作业了。 [1]
eu***
2012-10-07 15:56
[완료]
22
8945
[刘亚 liuya]
老师(☆_☆) [1]
fr*********
2012-10-07 15:49
[완료]
4272
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶