로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15600
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11762
mail [1]
n4****
2014-02-05 09:54
[완료]
10
11761
laoshi~ [1]
ch*******
2014-02-05 08:24
[완료]
15
11760
用惯用语造句 [1]
ba******
2014-02-04 22:35
[완료]
8
11759
[常烟琳 changyanlin*]
老师! [1]
wl*******
2014-02-04 16:53
[완료]
6
11758
老师 [1]
pb*****
2014-02-04 11:48
[완료]
1740
11757
laoshi~ [1]
ch*******
2014-02-03 06:34
[완료]
21
11756
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
fo******
2014-01-30 13:22
[완료]
6
11755
老师T.T [1]
pb*****
2014-01-29 18:15
[완료]
3262
11754
请修改 [1]
sh******
2014-01-28 18:37
[완료]
11
11753
111 [1]
ch******
2014-01-28 12:46
[완료]
5
11752
[刘亚 liuya]
老师~~ [1]
zl******
2014-01-28 12:28
[완료]
2651
11751
[刘亚 liuya]
威海和烟台 [1]
we*****
2014-01-28 11:40
[완료]
8
11750
老师~我有疑问。 [1]
bu******
2014-01-28 11:37
[완료]
22
11749
过年好 [1]
rk****
2014-01-28 10:43
[완료]
7
11748
[初chu]
老师。。 [1]
mi*****
2014-01-27 20:00
[완료]
11
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶