MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 15068
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19112   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [2] yg***** 2020-09-11 14:39 [완료] 18
19111   疑问句子的语法! [1] kk****** 2020-09-11 10:34 [완료] 14
19110   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:16 [완료] 6
19109   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:14 [완료] 6472
19108   [白露 bailu] 复习 [1] ji******* 2020-09-08 18:38 [완료] 6631
19107   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-07 15:04 [완료] 14
19106   [初chu] 老师~我有一个问题! [1] ah*** 2020-09-04 18:34 [완료] 7
19105   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-03 20:25 [완료] 18
19104   [李双萍 lishuangping] 翻译 [1] ty***** 2020-09-03 09:39 [완료] 13
19103   没有评价 [1] ty***** 2020-09-03 04:45 [완료] 11
19102   [常丽珍 changlizhen*] 老师好! [1] mo******** 2020-09-02 23:33 [완료] 11
19101   [韩琳 hanlin*] 请修改一下错的文章 [1] ni****** 2020-09-02 18:12 [완료] 8
19100   [韩琳 hanlin*] 请修改一下错误的文章 [1] ni****** 2020-08-30 21:15 [완료] 9
19099   刘海儿 [1] se******* 2020-08-30 20:58 [완료] 4646
19098   [赵娟 zhaojuan*] 请你把今天上课时我听不懂的部分告诉我。 [1] fu*** 2020-08-28 14:52 [완료] 8
  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶