로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15329
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15767
造句1 [2]
li*********
2016-04-08 21:01
[완료]
25
15766
[刘亚 liuya]
我有问题。 [2]
sa*****
2016-04-08 11:37
[완료]
16
15765
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2016-04-08 09:19
[완료]
7
15764
老师^^ [2]
ha*******
2016-04-07 23:01
[완료]
10
15763
[赵娟 zhaojuan*]
^^ [1]
fu***
2016-04-07 21:48
[완료]
13
15762
[赵娟 zhaojuan*]
수업시간 앞 부분 작문 [1]
we******
2016-04-07 18:09
[완료]
2525
15761
[孙丽丽 sunlili]
作文(p.45 & p.50) [1]
ky*****
2016-04-07 18:03
[완료]
9
15760
请修改 [1]
sh******
2016-04-07 15:19
[완료]
12
15759
[李令娣 lilingdi*]
有点儿,一点儿 [1]
we*****
2016-04-07 13:21
[완료]
6
15758
[初chu]
回答文章 [1]
le******
2016-04-07 10:52
[완료]
20
15757
[初chu]
老师!您好!:) [2]
wo******
2016-04-07 09:14
[완료]
21
15756
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2016-04-07 08:51
[완료]
8
15755
[李令娣 lilingdi*]
无聊至极 [1]
wa******
2016-04-07 08:38
[완료]
16
15754
[孙丽丽 sunlili]
复习 [1]
da*****
2016-04-06 20:52
[완료]
25
15753
作文1 [2]
li*********
2016-04-06 17:30
[완료]
17
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶