로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
18321
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15911
认识您特别高兴。 [2]
zh****
2016-05-11 11:28
[완료]
17
15910
[李令娣 lilingdi*]
请老师纠正。 [1]
we*****
2016-05-11 11:02
[완료]
17
15909
造句 [1]
cy******
2016-05-11 09:10
[완료]
9
15908
[汤双双 tangshuangshuang*]
这个也请检查~ [1]
me******
2016-05-11 05:42
[완료]
8
15907
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师,请检查~ [1]
me******
2016-05-11 05:40
[완료]
11
15906
老师~ [1]
on*******
2016-05-11 01:20
[완료]
6
15905
听不懂。。 [2]
pq******
2016-05-10 20:07
[완료]
10
15904
谢谢老师 [1]
st*****
2016-05-10 14:05
[완료]
18
15903
早上好 [1]
lu*****
2016-05-10 10:21
[완료]
21
15902
造句 [1]
cy******
2016-05-10 09:21
[완료]
8
15901
읽어주세요. [1]
ch******
2016-05-10 08:58
[완료]
11
15900
[刘亚 liuya]
谢谢老师 [1]
al****
2016-05-10 02:57
[완료]
9
15899
[汤双双 tangshuangshuang*]
谢谢你的安慰 [1]
ch********
2016-05-09 23:40
[완료]
10
15898
老师还有一个 [2]
se********
2016-05-09 19:19
[완료]
12
15897
[李令娣 lilingdi*]
灵通卡和支付卡 [3]
we*****
2016-05-09 15:09
[완료]
12
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶