MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 15308
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16007   造句 [3] cy****** 2016-06-02 09:37 [완료] 15
16006   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-02 07:36 [완료] 13
16005   用“倒”造句 [2] ce***** 2016-06-01 23:36 [완료] 4082
16004   [李令娣 lilingdi*] 网视频等话题 [2] we***** 2016-06-01 18:15 [완료] 12
16003   昨天的录音.. [1] pq****** 2016-06-01 11:50 [완료] 8
16002   [孙丽丽 sunlili] 作文(p.137 - 专业 , 活动) [1] ky***** 2016-06-01 10:50 [완료] 15
16001   [赵娟 zhaojuan*] 월요일수업 [1] we****** 2016-06-01 09:51 [완료] 3640
16000   造句 [2] cy****** 2016-06-01 08:24 [완료] 9
15999   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-01 07:20 [완료] 13
15998   [李令娣 lilingdi*] 中国IT [2] we***** 2016-05-31 15:17 [완료] 12
15997   老师~~修改一下 [1] ks***** 2016-05-31 14:09 [완료] 17
15996   可否时间变更 [1] bl******** 2016-05-31 10:10 [완료] 13
15995   老师,我想问一下 [1] xi***** 2016-05-31 09:10 [완료] 9
15994   읽어주세요 [1] ch****** 2016-05-31 09:00 [완료] 8
15993   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-05-31 08:15 [완료] 14
  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶