MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 15305
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16037   造句 [2] cy****** 2016-06-08 09:19 [완료] 12
16036   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师!帮我修改一下。 [2] yo********* 2016-06-08 07:49 [완료] 21
16035   [孙丽丽 sunlili] 老师,今天上课的时候,咱们看看这个好不好~~ [1] li********* 2016-06-07 17:59 [완료] 11
16034   [韩琳 hanlin*] 老师! 在这儿好久不见。 [2] al**** 2016-06-07 17:13 [완료] 12
16033   [李令娣 lilingdi*] 中国第一产业 [2] we***** 2016-06-07 16:56 [완료] 12
16032   老师^^你好 [3] mi********** 2016-06-07 15:48 [완료] 29
16031   感谢您的仔细的feedback! [1] yu********* 2016-06-07 15:02 [완료] 11
16030   [刘亚 liuya] 大学 [2] co********** 2016-06-07 10:17 [완료] 13
16029   [刘亚 liuya] 我的朋友们 [2] co********** 2016-06-07 10:11 [완료] 11
16028   [刘亚 liuya] 海鲜拉面 [1] co********** 2016-06-07 10:10 [완료] 14
16027   [刘亚 liuya] 烤牛肉 [2] co********** 2016-06-07 10:08 [완료] 10
16026   [刘亚 liuya] 做羊肉串的样子 [2] co********** 2016-06-07 10:06 [완료] 11
16025   [刘亚 liuya] 羊肉串 [2] co********** 2016-06-07 10:03 [완료] 11
16024   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-06-07 09:16 [완료] 13
16023   造句 [1] cy****** 2016-06-07 08:30 [완료] 7
  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶