로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
17494
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16345
[李令娣 lilingdi*]
?? 怎么没电话呀? [1]
ha******
2016-08-22 06:07
[완료]
8
16344
问题 [1]
ch********
2016-08-20 10:59
[완료]
4155
16343
深呼吸、不敢恭维 [2]
ce*****
2016-08-19 22:10
[완료]
5365
16342
第六课 课文录音 [3]
ce*****
2016-08-19 20:46
[완료]
5252
16341
老师 [1]
du*******
2016-08-19 19:31
[완료]
9
16340
今天学习的内容 [1]
ba*****
2016-08-19 16:00
[완료]
8
16339
图案锁 [1]
we*****
2016-08-19 15:17
[완료]
8
16338
[赵娟 zhaojuan*]
선생님 번역도와주세요 [1]
si**********
2016-08-19 12:55
[완료]
15
16337
[赵娟 zhaojuan*]
解释 [1]
fu***
2016-08-19 11:15
[완료]
8
16336
老师好~ [1]
ho********
2016-08-19 10:48
[완료]
22
16335
[初chu]
牛尾汤 [1]
hs*****
2016-08-19 08:20
[완료]
7
16334
[李令娣 lilingdi*]
在这儿写的。。 [1]
ha******
2016-08-19 06:51
[완료]
9
16333
[李令娣 lilingdi*]
070电话打不通的时候。。。 [1]
ha******
2016-08-19 06:39
[완료]
7
16332
老师,今天跟您打电话真的很开心。 [1]
al**********
2016-08-19 00:38
[완료]
13
16331
[赵娟 zhaojuan*]
^^ [1]
fu***
2016-08-18 16:06
[완료]
10
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶