MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 15242
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16607   [常烟琳 changyanlin*] nihao laoshi! [1] tw******** 2016-11-04 09:09 [완료] 8
16606   造句 [1] ba***** 2016-11-03 23:11 [완료] 22
16605   11月4日提问内容 [1] ru****** 2016-11-03 15:40 [완료] 23
16604   [李令娣 lilingdi*] 老师你好~ [1] m7****** 2016-11-03 12:37 [완료] 11
16603   [刘亚 liuya] 这是什么意思? [1] db****** 2016-11-03 10:16 [완료] 21
16602   juhualideyu@naver.com [1] ja***** 2016-11-03 10:05 [완료] 38
16601   请求修改写作(第2部分) [1] 85**** 2016-11-03 07:42 [완료] 12
16600   老师吃晚饭了吗? [1] ga**** 2016-11-02 23:07 [완료] 12
16599   11月3日~4日的上课时提问 [1] ru****** 2016-11-02 22:40 [완료] 13
16598   请求修改写作(第1,3部分) [1] 85**** 2016-11-02 20:09 [완료] 15
16597   造句 [1] ba***** 2016-11-02 17:10 [완료] 15
16596   [李令娣 lilingdi*] 我请老师到我的博客 [1] sk***** 2016-11-02 15:20 [완료] 2029
16595   [初chu] Duibuqi laoshi! [2] hr**** 2016-11-02 02:18 [완료] 19
16594   您好! [2] ga**** 2016-11-01 22:32 [완료] 15
16593   老师 [1] se******** 2016-11-01 18:52 [완료] 6
  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶