로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15232
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16727
您好! [1]
ru*******
2016-11-29 21:11
[완료]
9
16726
1129 [1]
er*****
2016-11-29 16:04
[완료]
14
16725
[刘亚 liuya]
~ [1]
db******
2016-11-29 15:17
[완료]
8
16724
[刘亚 liuya]
20161129 [1]
co**********
2016-11-29 12:48
[완료]
8
16723
[李令娣 lilingdi*]
来着 [1]
lh*****
2016-11-29 12:21
[완료]
10
16722
[初chu]
老师 请改一下 [2]
hr****
2016-11-29 10:43
[완료]
20
16721
请修改 [1]
sh******
2016-11-29 10:32
[완료]
8
16720
[韩琳 hanlin*]
老师! [2]
ge*******
2016-11-29 08:27
[완료]
11
16719
老师~ [1]
ce*****
2016-11-29 02:03
[완료]
11
16718
[刘亚 liuya]
问题 [1]
db******
2016-11-28 21:37
[완료]
14
16717
[李令娣 lilingdi*]
今天的课延期了 [1]
lh*****
2016-11-28 10:57
[완료]
9
16716
老师,请您帮我一下 [3]
ra***
2016-11-27 21:35
[완료]
17
16715
[刘亚 liuya]
问题^_^ [1]
db******
2016-11-27 11:06
[완료]
12
16714
[赵娟 zhaojuan*]
写作文 [1]
sm****
2016-11-26 17:11
[완료]
18
16713
请求修改听写题(47~50题) [1]
85****
2016-11-26 09:49
[완료]
13
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶