로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15228
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16787
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-12-19 10:07
[완료]
5
16786
책을 준비 못했어요. [1]
ch****
2016-12-18 22:50
[완료]
7
16785
[赵娟 zhaojuan*]
^^ [1]
fu***
2016-12-18 11:42
[완료]
11
16784
老师! [1]
su*****
2016-12-16 15:09
[완료]
5
16783
老师! [1]
on*******
2016-12-16 15:05
[완료]
12
16782
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-12-16 11:30
[완료]
5
16781
老师,我感冒了(哭哭) [1]
sk*********
2016-12-15 14:47
[완료]
12
16780
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-12-15 12:09
[완료]
6
16779
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2016-12-15 12:09
[완료]
6
16778
造句 [1]
ba*****
2016-12-15 05:30
[완료]
16
16777
[刘亚 liuya]
老师 [1]
db******
2016-12-15 04:18
[완료]
9
16776
[赵娟 zhaojuan*]
造句 [1]
sh*********
2016-12-14 23:02
[완료]
12
16775
[初chu]
선생님 [1]
eu********
2016-12-14 10:00
[완료]
15
16774
[刘亚 liuya]
老师 [1]
db******
2016-12-14 04:55
[완료]
16
16773
我有问题。 [2]
sm*****
2016-12-14 00:47
[완료]
10
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶