로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
17392
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17335
就说……吧 [2]
gu********
2017-06-23 20:01
[완료]
12
17334
[孙丽丽 sunlili]
老师 [1]
re***
2017-06-23 15:12
[완료]
5
17333
[赵娟 zhaojuan*]
선생님 번역 도와주세요 [1]
si**********
2017-06-23 04:06
[완료]
16
17332
[李令娣 lilingdi*]
李令娣老师。 [3]
or*****
2017-06-22 22:54
[완료]
4976
17331
老师好~ [2]
tp*****
2017-06-22 20:06
[완료]
12
17330
[孙丽丽 sunlili]
变更上课时间 [2]
re***
2017-06-22 17:23
[완료]
9
17329
老师好~ [2]
tp*****
2017-06-22 12:02
[완료]
14
17328
我有问题。 [1]
sm*****
2017-06-22 00:49
[완료]
7
17327
今天看中国老师们的会餐的照片instagram [1]
wj*****
2017-06-21 22:01
[완료]
20
17326
宋老师~ [1]
co********
2017-06-21 16:52
[완료]
15
17325
矫正一下 [3]
ox******
2017-06-21 08:44
[완료]
4407
17324
[孙丽丽 sunlili]
老师 你好 [2]
so*****
2017-06-20 23:17
[완료]
4604
17323
[李令娣 lilingdi*]
李令娣老师。 [1]
or*****
2017-06-20 20:58
[완료]
6940
17322
请修改 [1]
sh******
2017-06-20 15:14
[완료]
8
17321
설명해주세요 [1]
ch******
2017-06-20 12:18
[완료]
5
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶