로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15193
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17417
[韩琳 hanlin*]
수업 중 자주 쓰시는 표현 알려주세요. [2]
lo******
2017-07-20 21:27
[완료]
5075
17416
老师~~ [1]
co********
2017-07-20 17:17
[완료]
12
17415
请修改 [1]
sh******
2017-07-20 11:46
[완료]
10
17414
老师, 你好 [1]
ch****
2017-07-20 11:00
[완료]
9
17413
[孙丽丽 sunlili]
无限制课程 [1]
re***
2017-07-20 10:31
[완료]
10
17412
老师,你好!^^ [1]
li******
2017-07-19 18:53
[완료]
6
17411
ㅜㅜ [1]
jw*******
2017-07-19 09:24
[완료]
11
17410
老师我有问题~ [1]
cr*****
2017-07-19 00:04
[완료]
18
17409
老师, 您看我的文件 [1]
so********
2017-07-18 21:18
[완료]
8
17408
王春英老师! [1]
su*****
2017-07-18 21:03
[완료]
7
17407
这个句子对吗? [1]
ek*******
2017-07-18 15:03
[완료]
7
17406
[刘亚 liuya]
Liuya laoshi [1]
lu******
2017-07-18 12:35
[완료]
6
17405
[韩琳 hanlin*]
学习汉语 [2]
pe******
2017-07-16 20:22
[완료]
15
17404
提问 [2]
nm****
2017-07-16 08:20
[완료]
3227
17403
提问 [2]
nm****
2017-07-16 07:56
[완료]
2838
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶