로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
15005
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
19652
[初chu]
作文 [1]
jh*****
2022-12-21 12:56
[완료]
14
19651
[白露 bailu]
老师好! [1]
mo********
2022-12-21 10:44
[완료]
8
19650
[常烟琳 changyanlin*]
老师~~~ [1]
gy*******
2022-12-14 22:41
[완료]
8
19649
[常烟琳 changyanlin*]
老师~ [1]
gy*******
2022-12-13 21:58
[완료]
5811
19648
[白露 bailu]
你好! [1]
mo********
2022-11-28 18:38
[완료]
9
19647
[白露 bailu]
你好! [1]
mo********
2022-11-28 18:36
[완료]
10
19646
[李双萍 lishuangping]
再见 [1]
na******
2022-11-14 22:43
[완료]
7728
19645
您好。老师 [1]
wo******
2022-11-09 21:26
[완료]
5
19644
[李双萍 lishuangping]
和一个中国人吵过架 [1]
na******
2022-11-09 18:54
[완료]
7443
19643
감사 인사 드립니다 [1]
se****
2022-11-09 15:42
[완료]
5
19642
[李双萍 lishuangping]
我的苦恼 [2]
na******
2022-11-08 22:38
[완료]
9263
19641
[白露 bailu]
老师好! [1]
mo********
2022-11-07 10:49
[완료]
16
19640
[白露 bailu]
老师好! [1]
mo********
2022-11-07 10:48
[완료]
16
19639
您好 老师 [1]
wo******
2022-11-06 23:41
[완료]
9
19638
[李双萍 lishuangping]
老师~ [1]
gy*******
2022-11-03 23:06
[완료]
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶