MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 15135
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18047   [汤双双 tangshuangshuang*] 两个句子/红色的平方 [1] gu******** 2018-04-20 22:35 [완료] 6
18046   提问 [1] sh******* 2018-04-20 20:19 [완료] 13
18045   老师 您好! [1] wa***** 2018-04-20 15:38 [완료] 9
18044   [常烟琳 changyanlin*] 常老师!! [1] lk***** 2018-04-20 12:42 [완료] 10
18043   [汤双双 tangshuangshuang*] 周到 [1] gu******** 2018-04-19 22:00 [완료] 7
18042   [汤双双 tangshuangshuang*] 舒适 vs. 舒服 / 一定,从来/ 又……又…… [1] gu******** 2018-04-19 15:17 [완료] 7
18041   练习问题 [1] wi****** 2018-04-19 11:45 [완료] 11
18040   [初chu] 面试问题(完) [1] wi****** 2018-04-19 09:40 [완료] 40
18039   老师好! [1] da****** 2018-04-19 00:27 [완료] 11
18038   [初chu] 请修改 [1] wi****** 2018-04-18 22:51 [완료] 25
18037   面试质问2 [2] wi****** 2018-04-18 16:45 [완료] 18
18036   请修改 [4] sh****** 2018-04-18 11:46 [완료] 16
18035   老师好! [1] da****** 2018-04-18 00:32 [완료] 10
18034   老师请看一下。 [1] se******** 2018-04-17 15:46 [완료] 11
18033   面试质问 [1] wi****** 2018-04-17 12:12 [완료] 20
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶