로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
小姐 단어 의미에 대해서..
작성자 :
adinos
작성일 :
2014/04/01
조회수 :
9088
Q1. 小姐 발음이 3성이 연이어 있는데 여기서 xiao 는 2성이 되는게 맞죠?
Q2. 현대 중국어에서 小姐 는 안좋은 의미로 쓰인다고 들었습니다.
(술집 아가씨? 혹은 유흥쪽 .. -_-;;)
아예 사용하지 않는게 좋다던데..
만약 그렇다면 대체할 만한 단어는 뭐가 있을까요?
Q3. 任英英 선생님 이름에서 성조가 Rén Yīngyīng 이 맞나요? 아니면
뒤에 2번째 ying은 그냥 경성으로 발음해야 하는지 궁금합니다.^^
제이름의 발음과 성조 다 맞아요,ㅋㅋ,그리고 사실은 현실에서 그냥 이름을 불러요,ㅋㅋ,처음에 만나면 "小姐”라고 합니다,이럴때 좋은 뜻이에요,안심하세요,다들 잘 구별할 수 있어요.
(2014.04.02 08:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7820
레벨1 [1]
ji******
2012-04-17 12:24
[완료]
8
7819
장기수업연기신청 [1]
er******
2012-04-17 11:28
[완료]
4549
7818
太極旗飘扬 [1]
ar******
2012-04-17 09:29
[완료]
15
7817
老师帮我看看我的文章。 ^^ [1]
za****
2012-04-17 09:04
[완료]
8
7816
为什么? [1]
ci****
2012-04-17 07:08
[완료]
11
7815
[初chu]
laoshi! [1]
gp*******
2012-04-16 23:59
[완료]
15
7814
老师,你好! [1]
ku******
2012-04-16 23:25
[완료]
8
7813
请修改~ [2]
di******
2012-04-16 23:24
[완료]
12
7812
老师~~ [1]
on******
2012-04-16 21:29
[완료]
12
7811
老师,不好意思! [1]
go****
2012-04-16 21:24
[완료]
9
7810
老师好~ [1]
ks*****
2012-04-16 19:47
[완료]
9
7809
번역해주세요. [1]
ch******
2012-04-16 18:21
[완료]
13
7808
老师!请纠正一下!! [1]
ot***
2012-04-16 16:55
[완료]
9
7807
老师~ [1]
da******
2012-04-16 15:16
[완료]
9
7806
[常烟琳 changyanlin*]
샘!! [1]
lo*******
2012-04-16 13:53
[완료]
7
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶