|
|
 |
작성자 : |
adinos |
작성일 : |
2014/04/01 |
조회수 : |
5913 |
Q1. 小姐 발음이 3성이 연이어 있는데 여기서 xiao 는 2성이 되는게 맞죠?
Q2. 현대 중국어에서 小姐 는 안좋은 의미로 쓰인다고 들었습니다.
(술집 아가씨? 혹은 유흥쪽 .. -_-;;)
아예 사용하지 않는게 좋다던데..
만약 그렇다면 대체할 만한 단어는 뭐가 있을까요?
Q3. 任英英 선생님 이름에서 성조가 Rén Yīngyīng 이 맞나요? 아니면
뒤에 2번째 ying은 그냥 경성으로 발음해야 하는지 궁금합니다.^^ |
|
|
|
|
 |
제이름의 발음과 성조 다 맞아요,ㅋㅋ,그리고 사실은 현실에서 그냥 이름을 불러요,ㅋㅋ,처음에 만나면 "小姐”라고 합니다,이럴때 좋은 뜻이에요,안심하세요,다들 잘 구별할 수 있어요. (2014.04.02 08:26)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12439 |
|
[常烟琳 changyanlin*] Chang laoshi wo yao qing jia! [1] |
pa***** |
2014-06-16 21:05 |
[완료]
|
10 |
|
12438 |
|
[赵娟 zhaojuan*] awd [1] |
wi***** |
2014-06-16 20:59 |
[완료]
|
7435 |
|
12437 |
|
老师~ [2] |
da********* |
2014-06-16 17:38 |
[완료]
|
7 |
|
12436 |
|
선생님,, [1] |
cg*** |
2014-06-16 16:49 |
[완료]
|
7 |
|
12435 |
|
[刘亚 liuya] 华侨和华人 [1] |
we***** |
2014-06-16 14:34 |
[완료]
|
7 |
|
12434 |
|
[初chu] 老师,对不起 [1] |
sa***** |
2014-06-16 13:34 |
[완료]
|
21 |
|
12433 |
|
qing wen yi xia [1] |
zm***** |
2014-06-16 13:01 |
[완료]
|
4 |
|
12432 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-06-16 09:58 |
[완료]
|
10 |
|
12431 |
|
老师~ [2] |
la****** |
2014-06-16 02:55 |
[완료]
|
14 |
|
12430 |
|
[赵娟 zhaojuan*] wda [1] |
wi***** |
2014-06-13 20:58 |
[완료]
|
8557 |
|
12429 |
|
老师~ [1] |
da********* |
2014-06-13 11:29 |
[완료]
|
15 |
|
12428 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-06-13 10:41 |
[완료]
|
9 |
|
12427 |
|
看不懂的句子 [1] |
ah**** |
2014-06-13 02:08 |
[완료]
|
13 |
|
12426 |
|
国籍 [3] |
ju****** |
2014-06-12 22:35 |
[완료]
|
17 |
|
12425 |
|
[赵娟 zhaojuan*] sad to sad [1] |
wi***** |
2014-06-12 21:05 |
[완료]
|
5654 |
|
|
| |
|
|