로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
小姐 단어 의미에 대해서..
작성자 :
adinos
작성일 :
2014/04/01
조회수 :
4637
Q1. 小姐 발음이 3성이 연이어 있는데 여기서 xiao 는 2성이 되는게 맞죠?
Q2. 현대 중국어에서 小姐 는 안좋은 의미로 쓰인다고 들었습니다.
(술집 아가씨? 혹은 유흥쪽 .. -_-;;)
아예 사용하지 않는게 좋다던데..
만약 그렇다면 대체할 만한 단어는 뭐가 있을까요?
Q3. 任英英 선생님 이름에서 성조가 Rén Yīngyīng 이 맞나요? 아니면
뒤에 2번째 ying은 그냥 경성으로 발음해야 하는지 궁금합니다.^^
제이름의 발음과 성조 다 맞아요,ㅋㅋ,그리고 사실은 현실에서 그냥 이름을 불러요,ㅋㅋ,처음에 만나면 "小姐”라고 합니다,이럴때 좋은 뜻이에요,안심하세요,다들 잘 구별할 수 있어요.
(2014.04.02 08:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18025
[初chu]
面试资料 [2]
wi******
2018-04-15 23:33
[완료]
52
18024
[孙丽丽 sunlili]
老师你好! [1]
e2*****
2018-04-15 21:49
[완료]
7
18023
问一下老师 [1]
ys******
2018-04-15 16:09
[완료]
10
18022
[初chu]
小区的樱花树 [1]
me******
2018-04-13 18:49
[완료]
5993
18021
[李双萍 lishuangping]
请改文章 [2]
wi******
2018-04-12 21:49
[완료]
17
18020
[汤双双 tangshuangshuang*]
수업 중 나온 문장 해석 부탁드려요! [1]
ha******
2018-04-12 10:58
[완료]
11
18019
[汤双双 tangshuangshuang*]
面试准备材料 2 [1]
49*****
2018-04-11 21:18
[완료]
10
18018
[常丽珍 changlizhen*]
你好。老师。 [1]
bj*****
2018-04-10 20:44
[완료]
8
18017
请帮我修改一下 [1]
se********
2018-04-10 19:22
[완료]
6
18016
闫老师! [1]
hu******
2018-04-10 17:45
[완료]
6
18015
[李令娣 lilingdi*]
老师 我有一个要求 [2]
tw*****
2018-04-10 17:34
[완료]
8
18014
[汤双双 tangshuangshuang*]
面试准备材料 [1]
49*****
2018-04-09 22:03
[완료]
8
18013
[孙丽丽 sunlili]
对于《北京爱情故事》讨论一下(4) [2]
se**
2018-04-09 18:45
[완료]
6
18012
[李双萍 lishuangping]
谢谢老师 [1]
eg*******
2018-04-09 13:42
[완료]
12
18011
[刘亚 liuya]
最后一节课~ [1]
ys******
2018-04-09 12:55
[완료]
8
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶