MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 13429
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6350   请修改 [3] sh****** 2011-08-25 17:35 [완료] 12
6349   [初chu] 老师好 [1] ny**** 2011-08-25 17:23 [완료] 8
6348   [刘亚 liuya] ^^好饿! [1] ba******** 2011-08-25 14:09 [완료] 8763
6347   [常烟琳 changyanlin*] 선생님, 갑자기 일이 생겨서 오늘 수업 연기부탁... [1] cg*** 2011-08-25 13:35 [완료] 9
6346   昨天的笑话 [1] dr*** 2011-08-25 12:38 [완료] 6628
6345   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-08-25 08:43 [완료] 13
6344   老师。。。。 [1] ff****** 2011-08-24 23:21 [완료] 13
6343   我的邮箱 [1] ch******* 2011-08-24 21:18 [완료] 12
6342   qing gaizheng yixia [1] to**** 2011-08-24 15:10 [완료] 8
6341   赵娟老师~ [2] do******** 2011-08-24 15:05 [완료] 16
6340   번역해주세요. [5] ch****** 2011-08-24 14:23 [완료] 14
6339   8月24號 評價 관련 질문!! [2] mi***** 2011-08-24 14:18 [완료] 6827
6338   老是 我的手机坏了 [1] zp****** 2011-08-24 14:17 [완료] 8
6337   *^^* [1] ch******* 2011-08-24 13:46 [완료] 9
6336   我有什么事,不能上课。 [1] yj******* 2011-08-24 13:39 [완료] 8
  901  902  903  904  905  906  907  908  909  910  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶