MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 13474
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6830   李老师您好! [2] dn********* 2011-11-21 17:47 [완료] 9668
6829   老师~ [6] re****** 2011-11-21 17:27 [완료] 19
6828   번역해주세요. [11] ch****** 2011-11-21 13:32 [완료] 24
6827   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-21 13:22 [완료] 14
6826   老师好! [1] mi******* 2011-11-21 00:15 [완료] 15
6825   감기는 나으셨는지요? [1] jy***** 2011-11-20 16:06 [완료] 15
6824   问一下 [1] ka****** 2011-11-19 21:56 [완료] 13
6823   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2011-11-19 11:17 [완료] 12
6822   老师~ [1] yb***** 2011-11-18 21:42 [완료] 9
6821   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-18 13:40 [완료] 7
6820   老师~!你好 [7] gh** 2011-11-18 10:03 [완료] 22
6819   今天。。。 [1] sj**** 2011-11-18 09:11 [완료] 8
6818   老师!我想起来了 [1] ha****** 2011-11-17 23:16 [완료] 7
6817   번역해주세요 [4] ch****** 2011-11-17 22:21 [완료] 14
6816   你好 :) [1] ka***** 2011-11-17 18:58 [완료] 16
  861  862  863  864  865  866  867  868  869  870  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶