MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 10550
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13856   你好. [2] bh**** 2015-04-01 23:09 [완료] 16
13855   虽然有点晚, 我今天留了言哈哈 [3] zu*** 2015-04-01 22:58 [완료] 19
13854   [刘亚 liuya] 描述插图~ [3] jo******* 2015-04-01 22:33 [완료] 14
13853   你好. [2] bh**** 2015-04-01 21:48 [완료] 17
13852   ㅁㅇㅁㄴㅇ [1] wi***** 2015-04-01 21:27 [완료] 5512
13851   请翻译一下^^;; [2] ha******* 2015-04-01 18:38 [완료] 18
13850   [刘亚 liuya] 老师~~ [1] sw****** 2015-04-01 17:58 [완료] 11
13849   [刘亚 liuya] 给我教吧 [1] gg******* 2015-04-01 13:39 [완료] 9
13848   읽어주세요. [1] ch****** 2015-04-01 12:41 [완료] 10
13847   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] ji****** 2015-04-01 11:57 [완료] 33
13846   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-04-01 08:20 [완료] 8
13845   老师 我是娜莉 [1] na**** 2015-04-01 02:01 [완료] 14
13844   是老师~ige [2] ra*** 2015-03-31 23:05 [완료] 11
13843   老师 有问题 ~! [1] ch******* 2015-03-31 22:30 [완료] 10
13842   [李令娣 lilingdi*] ^^ [1] it******** 2015-03-31 21:57 [완료] 10
  391  392  393  394  395  396  397  398  399  400  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶