로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
10523
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
14426
[赵娟 zhaojuan*]
好久不见,^^!! [1]
dd******
2015-06-29 13:19
[완료]
14
14425
老师 你好~ [2]
n1*****
2015-06-29 12:43
[완료]
9
14424
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2015-06-29 09:09
[완료]
7
14423
읽어주세요 [1]
ch******
2015-06-29 08:23
[완료]
4
14422
[刘亚 liuya]
日记(6/28) [1]
un*****
2015-06-28 18:37
[완료]
8
14421
老师~ [1]
la****
2015-06-27 23:29
[완료]
20
14420
老师~ 我着急 [3]
dh*****
2015-06-27 13:24
[완료]
16
14419
老师~ [1]
la****
2015-06-27 11:48
[완료]
16
14418
읽어주세요. [1]
ch******
2015-06-26 13:07
[완료]
7
14417
[初chu]
复习复习 [1]
ha***
2015-06-26 12:19
[완료]
12
14416
老师~~ [1]
ha*******
2015-06-26 11:01
[완료]
7
14415
问题啊! [1]
my******
2015-06-26 10:22
[완료]
12
14414
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2015-06-26 09:56
[완료]
6
14413
[刘亚 liuya]
草稿 [2]
we*****
2015-06-26 09:45
[완료]
12
14412
(o^^o) [2]
la****
2015-06-26 02:17
[완료]
14
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶