로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
9882
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16180
[李令娣 lilingdi*]
野心的时代 [1]
we*****
2016-07-12 16:25
[완료]
7
16179
[韩琳 hanlin*]
方便的时候看看和请您修改 :) [2]
so**
2016-07-12 11:04
[완료]
44
16178
造句 [1]
cy******
2016-07-12 09:46
[완료]
11
16177
쪽지시험4과 [2]
hs*****
2016-07-11 22:13
[완료]
8226
16176
问题 [1]
ga******
2016-07-11 18:12
[완료]
8424
16175
0711-2 [1]
se********
2016-07-11 14:29
[완료]
6
16174
0711 [1]
se********
2016-07-11 14:21
[완료]
5
16173
老师, 我想起来你! [2]
ch****
2016-07-11 12:41
[완료]
24
16172
읽어주세요 [1]
ch******
2016-07-11 12:26
[완료]
5
16171
ㅠㅠ [1]
ql******
2016-07-11 11:22
[완료]
4572
16170
老师~ [1]
md****
2016-07-11 09:55
[완료]
10
16169
造句 [2]
cy******
2016-07-11 09:08
[완료]
11
16168
改变本周文章 [1]
cy******
2016-07-11 09:01
[완료]
11
16167
问题 [1]
ga******
2016-07-10 19:03
[완료]
8282
16166
老师,这个句子对吗? [1]
ki******
2016-07-10 06:11
[완료]
9
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶