MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 8276
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17072   [孙丽丽 sunlili] 老师 [2] pi**** 2017-03-23 15:59 [완료] 12
17071   [赵娟 zhaojuan*] 我会改的! [1] sm**** 2017-03-23 13:41 [완료] 8
17070   [韩琳 hanlin*] 邮件, 请帮我修改一下 [2] so** 2017-03-23 10:40 [완료] 20
17069   老师 ^^ [2] ru**** 2017-03-23 10:02 [완료] 19
17068   [初chu] ^,^ [2] fa****** 2017-03-22 12:30 [완료] 10
17067   [赵娟 zhaojuan*] 我听不懂的部分 [1] fu*** 2017-03-21 22:41 [완료] 4
17066   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-03-21 21:00 [완료] 5871
17065   [初chu] 老师好 [1] fa****** 2017-03-21 18:30 [완료] 15
17064   老师,对不起 [1] ch**** 2017-03-21 10:37 [완료] 7
17063   老师!真的不好意思 [1] st***** 2017-03-20 17:17 [완료] 3318
17062   请老师帮我批改: ) [1] ha****** 2017-03-20 14:15 [완료] 14
17061   老师! [1] su***** 2017-03-20 14:03 [완료] 6
17060   老师! [1] su***** 2017-03-20 13:22 [완료] 11
17059   [汤双双 tangshuangshuang*] 汤老师! [1] su***** 2017-03-20 13:16 [완료] 7
17058   问题 [1] pa****** 2017-03-18 16:46 [완료] 7
  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶