로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
8261
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17222
苏家新老师 [1]
or*****
2017-05-18 21:42
[완료]
3350
17221
[孙丽丽 sunlili]
laoshi^^ [1]
pi****
2017-05-18 19:29
[완료]
6
17220
老师~ [3]
wj*****
2017-05-18 16:59
[완료]
10
17219
请修改 [1]
sh******
2017-05-18 16:23
[완료]
8
17218
造句 [2]
cy******
2017-05-17 16:02
[완료]
13
17217
文琦你好 :) [1]
we****
2017-05-17 14:27
[완료]
11
17216
[常烟琳 changyanlin*]
老师你好 [1]
ed*******
2017-05-17 11:33
[완료]
16
17215
[韩琳 hanlin*]
老师:) [1]
2y******
2017-05-17 11:33
[완료]
12
17214
老师 ~! 告诉我您的微信 [1]
cy******
2017-05-16 15:56
[완료]
7
17213
我的一个要求! [1]
co*******
2017-05-16 14:42
[완료]
20
17212
今天很艰难的一天 [2]
wj*****
2017-05-16 00:37
[완료]
12
17211
苏家新老师.. [1]
or*****
2017-05-15 22:39
[완료]
2085
17210
作业 [1]
qo******
2017-05-15 21:54
[완료]
14
17209
文章造句 [2]
cy******
2017-05-15 15:17
[완료]
13
17208
설명해주세요 [2]
ch******
2017-05-15 12:55
[완료]
12
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶