MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 7363
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17608   呵呵 [1] jw******* 2017-10-13 11:43 [완료] 11
17607   [初chu] 老师 [2] uj****** 2017-10-13 02:50 [완료] 23
17606   [赵娟 zhaojuan*] ? [1] fu*** 2017-10-12 23:31 [완료] 8
17605   [孙丽丽 sunlili] 老师好 [2] ro**** 2017-10-12 20:12 [완료] 9
17604   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 15:04 [완료] 14
17603   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 14:32 [완료] 11
17602   老师 请你看看我写的文章哪儿有错误~!! [2] qw**** 2017-10-12 11:26 [완료] 44
17601   [张文锦 zhangwenjin*] 녹음화일 [1] im***** 2017-10-12 09:50 [완료] 3190
17600   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-12 01:08 [완료] 12
17599   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-11 19:34 [완료] 20
17598   [韩琳 hanlin*] 请检查一下^^ [1] as**** 2017-10-11 18:48 [완료] 4594
17597   [韩琳 hanlin*] 对不起~~ [1] as**** 2017-10-11 18:27 [완료] 3816
17596   오늘 수업 없나요? [1] Cm**** 2017-10-11 15:49 [완료] 4476
17595   [孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的内容 [3] se** 2017-10-11 14:16 [완료] 18
17594   [初chu] 老师 [1] uj****** 2017-10-11 04:09 [완료] 19
  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶