MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 8835
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
158   음식을 배달시켜먹다를 중국어 [1] ga**** 2008-09-17 21:47 [완료] 14016
157   질문 있습니다 [1] ra******** 2008-09-17 12:14 [완료] 66
156   王老师~ [1] ji******* 2008-09-17 11:46 [완료] 53
155   1 [3] ta****** 2008-09-16 22:14 [완료] 6420
154   1 [1] ta****** 2008-09-16 21:25 [완료] 5518
153   홀드 신청합니다. [1] j8*** 2008-09-16 14:54 [완료] 12042
152   1 [1] ta****** 2008-09-12 22:43 [완료] 5135
151   王老师 [1] ji******* 2008-09-12 13:26 [완료] 78
150   홀드신청 [1] yi***** 2008-09-12 11:25 [완료] 61
149   给申智惠小姐的回信 [1] ad*** 2008-09-12 09:53 [완료] 13670
148   1 [1] ta****** 2008-09-11 22:16 [완료] 5744
147   늦게...홀드신청합니다. [1] j8*** 2008-09-11 22:14 [완료] 11957
146   王老师~ [1] gm****** 2008-09-11 10:50 [완료] 13714
145   1 [1] ta****** 2008-09-10 22:13 [완료] 80
144   오늘 홀드 신청합니다. [1] j8*** 2008-09-10 18:06 [완료] 12899
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶