로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
8908
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
398
성조 등 발음 [1]
ra*****
2008-11-26 15:11
[완료]
65
397
Lao shi hao~~ [1]
su********
2008-11-26 13:47
[완료]
80
396
老师~ 我 惠兰 ^-^ [1]
hu******
2008-11-25 23:54
[완료]
96
395
11月 24日 [1]
ax****
2008-11-25 07:43
[완료]
68
394
老师,问一下。 [1]
ya******
2008-11-24 20:00
[완료]
11167
393
孙老师,最棒! [1]
ad***
2008-11-24 19:32
[완료]
11938
392
今天下雨了。 [1]
kn****
2008-11-24 14:27
[완료]
13442
391
周末你过得怎么样? [1]
na******
2008-11-23 22:50
[완료]
11543
390
lao shi~! [1]
db********
2008-11-22 13:09
[완료]
15462
389
纠正 [1]
wj******
2008-11-22 12:43
[완료]
58
388
今天。。 [1]
kn****
2008-11-21 16:47
[완료]
12365
387
11月20日 [1]
ax****
2008-11-21 07:44
[완료]
70
386
我刚才回家了~ [1]
na******
2008-11-20 22:27
[완료]
9483
385
老师. [1]
lj******
2008-11-20 00:15
[완료]
12270
384
홀드 신청 [1]
ch******
2008-11-19 23:10
[완료]
58
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶