MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 5717
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1314   徐老师~! [1] ji***** 2009-08-19 18:08 [완료] 23
1313   煩惱 [2] mi****** 2009-08-19 13:09 [완료] 55
1312   왕 선생님 [1] ji******* 2009-08-19 06:09 [완료] 36
1311   温妮老师~ [1] ji******** 2009-08-18 22:57 [진행] 25
1310   老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1] ja****** 2009-08-18 20:29 [완료] 30
1309   双胞胎问题~ 哈哈 [1] vh****** 2009-08-18 20:28 [완료] 4879
1308   王莎老师~^^* [1] md**** 2009-08-18 17:46 [완료] 5028
1307   laoshi [1] ad*** 2009-08-18 16:21 [완료] 30
1306   昨天...... [1] le******* 2009-08-18 12:24 [완료] 4511
1305   老师!早好~ [1] li****** 2009-08-18 09:50 [완료] 18
1304   谢谢,老师~ [1] vh****** 2009-08-17 23:57 [완료] 4742
1303   老师 [1] ad*** 2009-08-17 23:04 [완료] 6678
1302   金莲玉老师 [1] cu******** 2009-08-17 14:11 [완료] 50
1301   认识您很高兴。 [2] ji******** 2009-08-17 13:44 [완료] 3765
1300   你好,老师! [1] dd******** 2009-08-17 13:36 [완료] 4295
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶