로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
8740
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
공지
1:1 강사 게시판 이용안내 [17]
ad***
2008-07-08 05:17
[완료]
52231
19837
[赵美琪zhaomeiqi*]
老师 ~ 可以帮我修改吗? [1]
ko****
2024-12-23 20:07
[완료]
9
19836
[张海宏zhanghaihong*]
12月23日, 我有事, 我不能上課.
ds**
2024-12-19 21:33
[진행]
97
19835
[白露 bailu]
你好!
mo********
2024-12-16 14:21
[진행]
4
19834
[初心雨chuxinyu*]
关于昨天上课的问题 [1]
as********
2024-12-03 09:37
[진행]
11
19833
[李姝lishu]
老师!
dl****
2024-11-15 06:29
[진행]
7
19832
[李姝lishu]
老师! [1]
dl****
2024-11-15 06:29
[진행]
8
19831
[赵娟 zhaojuan*]
频道 [1]
fu***
2024-10-24 23:57
[진행]
12
19830
[赵娟 zhaojuan*]
가족탕 [1]
fu***
2024-10-21 00:22
[완료]
13
19829
[白露 bailu]
2024.10.07 作文 [1]
ki*****
2024-10-07 22:33
[완료]
15
19828
[赵娟 zhaojuan*]
기타배우기 [1]
fu***
2024-09-26 00:11
[완료]
19
19827
我的日记
zu***
2024-09-05 21:41
[진행]
3
19826
我的日记
zu***
2024-08-27 16:31
[진행]
13
19825
我的日记
zu***
2024-08-22 21:44
[진행]
6
19824
我的日记 [1]
zu***
2024-08-20 21:36
[진행]
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶