로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我的理想。
작성자 :
qoeor79
작성일 :
2009/07/15
조회수 :
9026
大部分人都有他们的理想。
而每个人的理想都不一样。
我的理想是当
作
翻译专家。
一名
因为我对国外的文化,语言,很
有
感兴趣,而且我很喜欢看书。
去掉“有”
所以我觉得这两个方面能满足的最好的职业就是翻译专家
小的时候,我很喜欢国外的文化,风景,电影等。
所以有机会的话一定要看国外的电影。
国外的风景,文化对我这样住在偏僻的农村
人
孩子
看来很
好奇。
去掉“人” 来说充满了
很值得。 尤其是我对中国
有
感兴趣的。
去掉“有”
中国
是
离这儿比较近的国家。 可是他们的文化,风景跟韩国不一样。
特别是他们说话的
时候
汉语好像唱歌一样有旋律。
听到的时候很好听。所以我想学汉语。
可是我住
在
的地方是有点儿偏僻的。
去掉“在”
没有钱的话绝不能学汉语。 只是有机会的话看电影而已。
20岁的时候我来到大城市。为了
读大学
我读大学的时候
选者
了中文系。
学习汉语 选择
可是没想到学汉语
的
是很不容易的。
去掉“的”
那时我的家的经济情况不好。所以我一边学习,一边打工。 每天很累。
我对学汉语的热情在不知不觉中
失去
了。
消失
后来我有机会去中国旅游。直接到中国
来
的
感情
使我至今还是难忘的。
去 感觉
回国之后我
再想
学汉语。
汉语流利说的
我的朋友的样子使我
受到
启发了。
想再 能够流利地说汉语的
以后我做工作赚了钱后
去留学到中国
。
去中国留学
现在我还是继续学汉语。我觉得现在我的水平比以前更进步了。
可是我要成为一名翻译专家还差的远呢。
俗话说,“功夫不负苦心人“ 所以通过努力我一定要成为一名翻译专家!。
虽然今天的作文中也有错误的地方,但是我觉得条理性明显的比以前好多了,看到你的进步我实在是太开心了,继续努力吧!
(2009.07.15 07:14)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17319
[刘亚 liuya]
”搞“的意思 [2]
lu******
2017-06-20 09:47
[완료]
13
17318
有一个问题想问你 [1]
yo******
2017-06-20 00:27
[완료]
6
17317
[李令娣 lilingdi*]
李令娣老师。 [1]
or*****
2017-06-19 20:58
[완료]
5217
17316
问题 [1]
me*****
2017-06-19 19:30
[완료]
214
17315
[孙丽丽 sunlili]
老师早啊 [1]
so*****
2017-06-19 12:28
[완료]
5176
17314
老师 不好意思 [1]
tm********
2017-06-19 09:27
[완료]
11
17313
造句 [2]
cy******
2017-06-18 20:59
[완료]
12
17312
造句 [2]
cy******
2017-06-18 10:05
[완료]
12
17311
造句 [2]
cy******
2017-06-17 21:36
[완료]
19
17310
造句 [2]
cy******
2017-06-17 20:29
[완료]
13
17309
造句 [2]
cy******
2017-06-17 18:30
[완료]
10
17308
造句 [2]
cy******
2017-06-17 16:10
[완료]
16
17307
[初chu]
老师帮我改一下 [1]
hr****
2017-06-17 11:28
[완료]
3542
17306
[初chu]
老师! 请改一下 [1]
hr****
2017-06-17 11:25
[완료]
5523
17305
老师,很不好意思 [1]
co********
2017-06-16 15:41
[완료]
12
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶