MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 今天神志不清…
작성자 : cooldy86 작성일 : 2009/06/30 조회수 : 11362
今天神志不清… 老师!对不起。今天我听不懂多几个话。今天我起床起得很早,所以晚上迷忽忽的。
                                                                    有几句话没有听懂                    迷迷糊糊
再加上因为周末没说汉语,比平时更难。关于学汉语联系联系很重要,但是我还没呢…… 
                                                                练习                                             复习
这个星期天去北京真么办!!我忽然怕我一个人去中国。ㅠㅠ
                                怎么                     
 我跟你说‘参鸡汤’。夏天韩国人常常喝参鸡汤。很热,但三伏天吃这样的东西以热治热,

既可以健康又可以美容。在中国吃火锅也是一样的意思吗?

最近我不去新听得饭店。比如说我去‘明洞’的话,我常常去特定饭店。 
             开的
我去过新饭店, 听别人说所有的菜都很好吃,但是对我的口感不好。所以我常常去我常去的饭店吃饭。 ‘
                                                                      不合我的胃口
明洞’ 是在首尔的大街。有时,在那儿日本人和中国人比韩国人多。他们都买衣服或者化妆品。

今天晚上也很热。我只把房门合上,很热,出汗。明天见~晚安^^
 


以后没有听懂的一定要马上说啊,没关系的,问我就好了~~哦,我知道是什么了,可是在中国吃火锅不是这个意思,吃火锅吃的是气氛,在冬天吃还可以更暖活。不用担心啊,你的汉语不错的,等你来了就会发现交流没有问题,加油吧~~ (2009.06.30 06:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17824   从下周星期一。 [1] jw******* 2018-01-04 10:22 [완료] 10
17823   [张文锦 zhangwenjin*] 今天 [1] nm**** 2018-01-03 20:52 [완료] 5
17822   [张文锦 zhangwenjin*] 今天 [1] nm**** 2018-01-03 20:51 [완료] 4
17821   [孙丽丽 sunlili] 杜拉拉升职记中的对话:讨论一下^^ [2] se** 2018-01-03 12:07 [완료] 13
17820   [韩琳 hanlin*] 선생님~ [1] jy***** 2018-01-03 10:00 [완료] 9
17819   [常丽珍 changlizhen*] 常老师好! [1] bj***** 2018-01-03 09:06 [완료] 9
17818   [李双萍 lishuangping] 日记 [1] qo****** 2018-01-03 00:27 [완료] 8
17817   [汤双双 tangshuangshuang*] 我开始读汉语书 [1] ch******** 2018-01-02 14:59 [완료] 21
17816   [张文锦 zhangwenjin*] 老师 我不能上课。 [1] ad*** 2018-01-02 14:05 [완료] 14
17815   老师 [1] sj**** 2018-01-01 23:12 [완료] 8
17814   今天学习整理本子 [2] ce***** 2017-12-29 23:03 [완료] 33
17813   [汤双双 tangshuangshuang*] 시량보어 [1] gu******** 2017-12-29 20:31 [완료] 8
17812   [张文锦 zhangwenjin*] 今天 [1] nm**** 2017-12-28 23:06 [완료] 6
17811   [张文锦 zhangwenjin*] 今天 [1] nm**** 2017-12-28 23:05 [완료] 5
17810   [张文锦 zhangwenjin*] 教材 [1] nm**** 2017-12-28 23:02 [완료] 9
  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶