MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : ^^
작성자 : eunyoung3437 작성일 : 2013/06/20 조회수 : 2668
我有两个问题了.

1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?

2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------

老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.

我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
 


1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。 (2013.06.20 23:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5909   老师,祝你周末愉快吧!^^ [2] yu***** 2011-06-24 22:03 [완료] 14
5908   批发市场 [1] tj**** 2011-06-24 21:54 [완료] 7
5907   王春英老师,我有个问题。 [1] do******** 2011-06-24 15:51 [완료] 17
5906   laoshi- xinku le [1] ma********** 2011-06-24 13:04 [완료] 10
5905   번역해 주세요. [5] ch****** 2011-06-24 12:48 [완료] 18
5904   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-24 09:37 [완료] 13
5903   [初chu] 自然灾害 [1] je******* 2011-06-24 09:22 [완료] 14
5902   老师~请帮我(2) [1] yj******* 2011-06-24 07:37 [완료] 12
5901   老师,请伴我 (1) [1] yj******* 2011-06-24 07:36 [완료] 12
5900   第4课 回答问题 [1] ka*** 2011-06-24 00:06 [완료] 11
5899   老师好~ [1] tj**** 2011-06-23 22:06 [완료] 10
5898   你好。 [1] su********** 2011-06-23 21:29 [완료] 25
5897   现在下雨^^ [1] go**** 2011-06-23 18:50 [완료] 9
5896   请修改 [1] sh****** 2011-06-23 18:16 [완료] 14
5895   香港 [1] tl*** 2011-06-23 17:49 [완료] 8
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶