MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : ^^
작성자 : eunyoung3437 작성일 : 2013/06/20 조회수 : 2186
我有两个问题了.

1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?

2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------

老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.

我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
 


1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。 (2013.06.20 23:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9688   我的日记 [1] wi********* 2013-01-28 21:47 [완료] 8
9687   [表达] 意思不同? [3] bl**** 2013-01-28 20:05 [완료] 11
9686   从今天起 [1] qk******* 2013-01-28 19:51 [완료] 10
9685   自我介绍 part 1 (改) [3] bl**** 2013-01-28 19:49 [완료] 15
9684   马利噢 [1] po**** 2013-01-28 18:34 [완료] 1974
9683   中国手机号码 [1] dl***** 2013-01-28 16:49 [완료] 2058
9682   수업시간에 읽어주세요 [1] ch****** 2013-01-28 14:47 [완료] 7
9681   수업시간에 읽어주세요 [1] ch****** 2013-01-28 14:47 [완료] 5
9680   수업시간에 읽어주세요 [1] ch****** 2013-01-28 14:46 [완료] 4
9679   수업시간에 읽어주세요 [1] ch****** 2013-01-28 14:46 [완료] 10
9678   [初chu] 老师~~~~听到了 [2] sk********** 2013-01-28 14:30 [완료] 12
9677   [常烟琳 changyanlin*] 老师!您好! [2] hr**** 2013-01-28 10:59 [완료] 2681
9676   作业♥ [1] ch******* 2013-01-28 10:07 [완료] 10
9675   你好 ! 老师~ [1] pr******* 2013-01-28 07:53 [완료] 14
9674   [常烟琳 changyanlin*] 老师 你好~~ [1] pr******* 2013-01-28 06:44 [완료] 13
  671  672  673  674  675  676  677  678  679  680  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶