로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
^^
작성자 :
eunyoung3437
작성일 :
2013/06/20
조회수 :
8656
我有两个问题了.
1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?
2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------
老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.
我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。
(2013.06.20 23:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16205
[韩琳 hanlin*]
我理解了~~^^ [1]
so**
2016-07-19 09:01
[완료]
18
16204
[初chu]
老师! 您好! [2]
wo******
2016-07-19 08:22
[완료]
26
16203
[赵娟 zhaojuan*]
7/18 수업 질문 [2]
we******
2016-07-18 20:36
[완료]
8570
16202
老师 [1]
ki******
2016-07-18 16:19
[완료]
16
16201
[汤双双 tangshuangshuang*]
不好意思 [1]
je**********
2016-07-18 14:56
[완료]
9
16200
造句 [2]
cy******
2016-07-18 11:23
[완료]
14
16199
[初chu]
请求修改翻译(再上传) : 42页 [1]
85****
2016-07-17 14:36
[완료]
65
16198
쌤~~ [1]
mc*****
2016-07-15 17:14
[완료]
18
16197
[初chu]
老师! 请问一下! ^^ [2]
wo******
2016-07-15 13:55
[완료]
18
16196
[赵娟 zhaojuan*]
7/14수업 질문 [2]
we******
2016-07-15 00:05
[완료]
9089
16195
[赵娟 zhaojuan*]
评价 [1]
fu***
2016-07-14 18:20
[완료]
11
16194
老师好! [1]
se********
2016-07-14 17:02
[완료]
6
16193
老师。。 [2]
pq******
2016-07-14 11:46
[완료]
8806
16192
造句 [1]
cy******
2016-07-14 09:12
[완료]
8
16191
어순 질문 [1]
po*****
2016-07-13 18:30
[완료]
13
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶