MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3907

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5529   :) [3] po***** 2011-05-09 11:28 [완료] 22
5528   老师~ [1] ad*** 2011-05-09 09:37 [완료] 8
5527   5。6 [1] ju******** 2011-05-09 09:10 [완료] 7747
5526   죄송합니다 [1] jy***** 2011-05-09 08:50 [완료] 10
5525   纪录片 [1] ar****** 2011-05-09 08:36 [완료] 12
5524   老师您好 ^^ [1] ch****** 2011-05-09 08:27 [완료] 8
5523   对不起。老师。 [2] ek***** 2011-05-09 07:23 [완료] 8
5522   我想换时间 [1] an******* 2011-05-09 00:47 [완료] 6
5521   老师。。。 [1] je****** 2011-05-06 22:47 [완료] 16
5520   我吃了蛸 ^0^ [1] go**** 2011-05-06 21:57 [완료] 9
5519   [初chu] 昨天我们去兜风。 [2] be******* 2011-05-06 21:27 [완료] 9
5518   老师帮我改正以下 [1] ho****** 2011-05-06 15:32 [완료] 11
5517   老师, 今天的MP3档案又是别人的。 [2] do******** 2011-05-06 15:15 [완료] 11
5516   ㅠ_ㅠ [1] po***** 2011-05-06 12:32 [완료] 26
5515   我进入大学时 [1] ar****** 2011-05-06 08:47 [완료] 15
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶