MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 8252

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5554   老师~ [1] da****** 2011-05-11 23:28 [완료] 14
5553   星期4和5,我准备要说。。 [1] sy**** 2011-05-11 23:15 [완료] 10
5552   台湾 照片2 [1] sh****** 2011-05-11 21:55 [완료] 13
5551   台湾 照片1 [1] sh****** 2011-05-11 21:54 [완료] 18
5550   7. 8 课 [1] ju******** 2011-05-11 21:17 [완료] 6683
5549   邹毅老师 好! [1] go**** 2011-05-11 21:04 [완료] 6
5548   老师! [1] dk****** 2011-05-11 20:24 [완료] 13
5547    老师 今天真对不起 [1] sj**** 2011-05-11 19:17 [완료] 4
5546   老师我一定要努力 [1] di*** 2011-05-11 14:54 [완료] 6579
5545   第9课练习二 [1] dr***** 2011-05-11 09:14 [완료] 6060
5544   [常烟琳 changyanlin*] 今天天气 [1] ia******** 2011-05-11 01:09 [완료] 8
5543   老师好 [1] vv*** 2011-05-10 21:58 [완료] 18
5542   自我介绍 [1] sy**** 2011-05-10 21:47 [완료] 7
5541   [初chu] 昨天的内龙老师都整理好了呢 [1] ma**** 2011-05-10 19:52 [완료] 8238
5540   ☆~齐小阁老师~☆ [1] ch******* 2011-05-10 15:33 [완료] 6
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶