MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3867

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6039   请问 [3] ka**** 2011-07-14 08:27 [완료] 6027
6038   老师~ [1] sh****** 2011-07-13 22:09 [완료] 12
6037   老师^-^ [1] go**** 2011-07-13 21:05 [완료] 10
6036   明天我们上第六课“忧郁症”吧:) [1] na**** 2011-07-13 18:25 [완료] 11
6035   孙瑞玲老师~ [1] jh***** 2011-07-13 15:16 [완료] 9
6034   老师好~ [2] da****** 2011-07-13 12:33 [완료] 14
6033   老师~ [3] co**** 2011-07-13 09:15 [완료] 19
6032   老师看看~^^ [1] sh****** 2011-07-13 00:24 [완료] 15
6031   老师,我把资料发得晚了。对不起 [1] da****** 2011-07-13 00:08 [완료] 10
6030   老师好~ [2] dr***** 2011-07-13 00:05 [완료] 3828
6029   laoshi~~ [1] is**** 2011-07-12 23:19 [완료] 10
6028   老师好! [1] go**** 2011-07-12 21:40 [완료] 7
6027   안녕하세요 [1] sk**** 2011-07-12 18:39 [완료] 16
6026   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-07-12 10:47 [완료] 9
6025   老师好~ [5] na**** 2011-07-12 09:01 [완료] 7194
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶