MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3800

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7164   老师好!! [1] ha******* 2012-01-17 14:12 [완료] 8
7163   你的小年怎么样?:) [1] kj***** 2012-01-17 13:35 [완료] 12
7162   [初chu] 老师,我找到了。 [1] go**** 2012-01-17 11:28 [완료] 10
7161   [初chu] 初蕴老师~~ [1] di***** 2012-01-17 08:55 [완료] 10
7160   ni hao~ [1] sj**** 2012-01-16 22:04 [완료] 8
7159   老师好,我又造了句子 [1] xi******* 2012-01-16 20:13 [완료] 5726
7158   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2012-01-16 19:31 [완료] 9
7157   zaoju [2] xi******* 2012-01-16 17:00 [완료] 22
7156   长了多岁 [1] we***** 2012-01-16 15:45 [완료] 10
7155   瞎了眼 [2] ar****** 2012-01-16 15:17 [완료] 20
7154   老师!我有问题~呵呵 [9] ha****** 2012-01-16 14:31 [완료] 33
7153   ^^:: [1] yo********** 2012-01-16 13:39 [완료] 182
7152   我是李珉娥。 [1] so******* 2012-01-16 11:30 [완료] 185
7151   설 [1] jy***** 2012-01-16 06:22 [완료] 17
7150   老师,晚上好! [1] su******* 2012-01-15 20:56 [완료] 9
  841  842  843  844  845  846  847  848  849  850  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶