MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3781

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7374   老师^^ [1] mi******* 2012-02-22 18:50 [완료] 15
7373   lao shi ㅜㅜ [1] ha******* 2012-02-22 18:34 [완료] 10
7372   请修改 [2] sh****** 2012-02-22 18:32 [완료] 14
7371   [刘亚 liuya] 老师。。 [1] wh***** 2012-02-22 18:13 [완료] 9
7370   죄송합니다! [1] dr***** 2012-02-22 18:03 [완료] 11
7369   你好! [1] ks***** 2012-02-22 17:34 [완료] 7
7368   中国和韩国!! [1] ch******* 2012-02-22 13:53 [완료] 9
7367   注意身体 [1] fl******* 2012-02-22 09:26 [완료] 10
7366   造句作业 [1] yj****** 2012-02-22 00:33 [완료] 8
7365   老师! [1] ng******* 2012-02-21 23:33 [완료] 14
7364   [常烟琳 changyanlin*] 作业! [1] ba********** 2012-02-21 23:15 [완료] 11
7363   老师 [1] qi****** 2012-02-21 22:32 [완료] 7
7362   好久不见了! [1] da****** 2012-02-21 20:59 [완료] 15
7361   老师好! [1] da****** 2012-02-21 20:29 [완료] 13
7360   我 有 问题(2) [1] ia******** 2012-02-21 17:41 [완료] 9
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶