MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 3758

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7733   [常烟琳 changyanlin*] 今天 上课的时候 你没听懂我说的句子。。。。 [1] rh**** 2012-04-09 11:15 [완료] 5
7732   老师~ [1] sk****** 2012-04-09 11:07 [완료] 7
7731   老师,您好 [1] ko******* 2012-04-09 02:08 [완료] 9
7730   老师你好~!! [1] yo********** 2012-04-08 20:57 [완료] 10
7729   laoshi~^^ [1] mi**** 2012-04-08 20:46 [완료] 7
7728   老师,你好! [1] ku****** 2012-04-08 11:24 [완료] 13
7727   老师! [1] ia******** 2012-04-08 10:04 [완료] 10
7726   韩飞老师! 我有几个请求。 [1] yo****** 2012-04-06 19:53 [완료] 29
7725   我的 意見 [1] zi****** 2012-04-06 16:55 [완료] 4689
7724   老师,句子不太明白了。 [1] fr********* 2012-04-06 16:07 [완료] 9
7723   level1수업 [1] xo****** 2012-04-06 15:16 [완료] 13
7722   老师~(2) [1] yb***** 2012-04-06 13:13 [완료] 12
7721   老师作句子很难。ㅠㅠ [1] mi**** 2012-04-06 11:02 [완료] 14
7720   老师~ [1] yb***** 2012-04-06 10:14 [완료] 7
7719   老师好!我有一个问题! [1] yo***** 2012-04-06 10:06 [완료] 11
  801  802  803  804  805  806  807  808  809  810  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶